domingo, 1 de mayo de 2011

«Se juega, se gana. Se juega, se pierde. Se juega»


La bibliotecaria de Redfield Hall se disculpa ante sus corresponsales y amigos por la tardanza en volver a las tareas cotidianas de su biblioteca, debido a que ha estado ocupada ordenando y leyendo las nuevas adquisiciones que con motivo del día de Sant Jordi y La Noche de los Libros han llegado a su institución. Entre estas obras, la mayoría de ellas regalos de amigos queridos o compradas gracias a sus recomendaciones, destaca La pasión, de Jeanette Winterson, que ya ha encontrado su lugar en una de las nobles estanterías de Redfield.
Jeanette Winterson (Manchester, 1959) es una de las voces más importantes de la literatura anglosajona contemporánea y ha sido comparada incluso con Virginia Woolf. En España, las editoriales Salamandra y Anagrama han publicado un par de obras suyas, pero es Lumen la que se ha dedicado por completo a ella, con la creación en 2005 de una colección denominada «Biblioteca Jeanette Winterson» que inauguró con La niña del faro. A esta novela le siguieron —además de La pasiónEspejismos y Planeta azul.
La pasión, publicada originalmente en 1986, relata con una prosa limpia, sensual y descarnada las vidas y el encuentro de dos personas: un joven campesino francés, Henri, que está al servicio de Napoleón y Villanelle, una muchacha veneciana de pelo rojizo y pies deformes a la que venden al ejército francés como prostituta. Dos personajes opuestos con pasiones opuestas que se unen para desertar de las tropas napoleónicas, con la guerra de por medio, mientras éstas intentan conquistar Moscú. Winterson, en una magnífica reflexión sobre el amor, la pasión y la muerte, enlaza las peripecias de ambos antes de encontrarse, y también después, uniendo diferentes historias, casi lo único que les queda a los protagonistas, que han asumido su existencia como si de una especie de juego se tratara, en el que se puede perder o ganar, pero en el cual siempre hay que apostar.
Como habitualmente sucede con los libros de Lumen, la edición está cuidadísima y merece una mención especial la esmerada traducción a cargo de Elena Rius (personalmente, a esta bibliotecaria le encantó ver su nombre en los créditos).

¿Cómo es que un día la vida es plácida y estamos satisfechos, un poco cínicos, tal vez, pero nada más, y al día siguiente descubrimos que el suelo firme era una trampa y nos encontramos en otro lugar cuya geografía es incierta y las costumbres extrañas? Los viajeros, al menos, pueden elegir. Los que se hacen a la mar saben que las cosas no serán como en casa. Los exploradores están preparados. Para nosotros, los que viajamos por los vasos sanguíneos, los que llegamos por azar a las ciudades interiores, no hay preparación. [...] En algún lugar entre el pantano y las montañas, entre el miedo y el sexo, entre Dios y el Diablo está la pasión y el modo de llegar a ella es súbito, y el regreso es peor.


Winterson, Jeanette, La pasión [The Passion], Lumen, Barcelona, 2007. Traducción de Elena Rius. Cartoné con sobrecubierta, 224 páginas.

4 comentarios:

  1. Se agradece la mención. Es gratificante ver que libros que se publicaron hace veinte años se siguen reeditando. Algo bueno tendrían, digo.

    ResponderEliminar
  2. Y tanto que algo bueno, Elena; mucho, diría yo. Esta novela es estupenda. Veremos qué libros actuales se siguen publicando dentro de veinte años...
    Abrazos.

    ResponderEliminar
  3. Madre mía, Elena!
    Acabaramos. Enhorabuena. Me lo compro mañana mismo, que lo tengo también en inglés.
    Ahora me acuerdo de cuando me preguntastes por la traducción del título de otro libro de la Winterson ("Las naranjas...").
    De nuevo felicidades.


    Y muchas gracias por citar la obra, Bibliotecaria. Leí de la Winterson "Oranges are not the only fruit" y compre otros tres en inglés que aun no he leído, pero no me paré a mirar lo que había en castellano. Muy interesante. Creo que es una autora que me puede gustar mucho.

    ResponderEliminar
  4. es un libro único, fuera de serie. ¡Grandioso!

    ResponderEliminar